hora har en annan betydelse på spanish

Jag tror aldrig att jag har skrivit ordet hora så mycket som jag gör på spanska lektionerna. Allvarligt. Dentro de media hora.. osv. Hora på spanska har ju en helt annan betydelse än vad den har på svenska, tack och lov !

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0